翻訳依頼 5つのステップ
一般的な翻訳会社に翻訳を依頼した際の流れについてご説明します。会社によっては細かい部分で違いがありますが、主な流れとしてご参考ください。
- STEP1 お問い合わせ
-
まずはメールや電話で翻訳会社へお問い合わせを。発注の流れや翻訳に関する質問など気になることを聞きましょう。
- STEP2 お見積り
-
お見積りには、原稿データの送付が必要です。翻訳会社がデータを確認後、原稿内容やボリューム・納期が加味された、お見積り結果の連絡が入ります。
- STEP3 契約(発注)
-
お見積り内容に納得したら、正式に発注します。多くの翻訳会社では、このときに守秘誓約書を取り交わします。
- STEP4 翻訳作業
-
翻訳作業が開始されます。多くの場合、対象言語・分野別に最適な翻訳者が翻訳を担当します。翻訳後、ネイティブチェックを行うところもあります。
- STEP5 納品
-
翻訳完了後、メールにて納品となるのが一般的です。希望すれば「印刷→郵送」してもらえるところもあります。データ形式については、会社によって対応・非対応があるので相談してみましょう。
翻訳サービスを提供している優良サイトをご紹介します!

当サイトでご紹介している6つの翻訳会社は「納期厳守」「ビジネスコンプライアンス」のもと、翻訳サービスの提供を行っています。それぞれ得意分野がありますので、貴社にぴったりの翻訳会社をお選びいただきご活用いただければと思います。
翻訳会社でも上記の流れを踏まえて、ご要望に対して柔軟に対応しています。お急ぎの案件やボリュームのある案件なども安心してご相談していただけます。
-
- 顧客数10,000社超の実績! 金融・証券・会計 財務・投資の翻訳はこちら
- 金融、保険、決算短信・発表、株主召集通知、有価証券など金融・IR・会計・投資の翻訳はお任せください!
-
- 業界TOP3の高品質翻訳! ビジネス・環境の翻訳ならお任せください
- 経済、ビジネス文書、資源・環境に関する文書の翻訳はぜひトランス・ビューローへ!
-
- 医療分野専門!! 難解論文も対応OK!の翻訳会社をご紹介します
- 基礎医学から医学論文まで、幅広い医療事業に精通した翻訳を行います!
-
- 多種多様な業種の翻訳実績多数! 信頼の法律・法務・契約書翻訳を
- 各種契約書からJSOX法、内部統制報告書、会社定款、登記簿謄本など、法的な書類の翻訳は何でもご用命ください。
-
- 迅速・確実の特許翻訳 知的財産権を熟知した翻訳会社です
- 特許申請に絡んだ知的財産権関連の文書の翻訳を専門にしています!
-
- 高精度な技術翻訳をご提供します
- エレクトロニクス、半導体製造装置、医療機器、IT関連などの正確・迅速の技術翻訳ならココ!


