翻訳依頼をする前に知っておきたいQ&A集

翻訳会社に寄せられるご質問を、分かりやすいQ&A集にまとめてみました。こちらでわからないことはお問い合わせフォームよりお気軽にご連絡ください。
- 依頼はどういった方法ですればいいですか?また、その後の流れはどうなりますか?
-
多くの会社では、以下のような流れで進みます。
- メールか電話でお問い合わせ
- 原稿をメールかFAXで送る
- 原稿確認後、翻訳会社から納期や料金についての連絡がくる
- 見積りに納得したら、契約
- 納品
- 納品形式を教えてください。
- 一般的に翻訳会社では、納品はメールにて行います。希望すれば郵送ができる会社もあるようです。
- 個人情報が含まれるのですが、守秘義務は万全でしょうか?
- 個人情報保護が叫ばれる昨今、情報セキュリティーの強化は翻訳業界でももちろん行われています。原稿に記載されている個人や団体を特定できる情報は、通常ご承諾なくして一切外部に漏れることはありません。ご依頼を受けたことも守秘義務に含まれますので、ご安心ください。
- 翻訳料金について教えてください。
- 翻訳料金は会社によってさまざまですが、文字数のボリューム、翻訳言語、文書の形式、原稿の難易度によって異なります。会社によっては文字数や単語数単位、分野ごとに料金を設定しているところもあるようです。だいたいの目安を知りたい場合は直接質問してみるといいでしょう。

